我们从那里补充些新鲜食物, 又从河里汲取了清凉的淡水, 那些人几乎与聋哑人无区别, 难得到任何关于印度的消息。 请看越过了那么广大的地域, 还未走出那种野蛮人的地区, 看不见一丝新的消息和迹象, 找不见一点可望的东方踪迹。
现在请想象一下我们这些人, 该是多么渺小可怜迷惘无依! 忍着饥饿和摧毁一切的风暴, 冒着恶劣气候越过未知海洋, 去穿越那种人类难以习惯的 凶恶的敌人一样的可怕天气, 无止竟的企盼已经令人厌倦, 人们已不得不变得灰心丧气。
我们携带的食物已腐败变质, 对衰弱不堪的人体更加有害, 航行中除了痛苦没一丝快乐, 看不见那怕一线欺人的希望。 难道你相信象这样一群武士, 假使并非我们卢济塔尼亚人, 能如此长久忠于他们的君王? 能如此长久服从他们的船长?
难道你相信象这样一群武士, 不早已起义反抗他们的船长, 假使他拒绝服从他们的意志? 迫于彻底的绝望饥饿和愤怒, 难道不会变成大盗劫掠江洋? 任何艰难困苦,严峻的考验, 都动摇不了他们高贵的品质, 葡萄牙人的服从于赤胆忠诚。
…… 我们就在那条大河里刷洗掉, 沾挂在船壳上的贝藻和牡蛎, 这些大海繁育出的恶心生物, 已经使远航的船体污秽不堪。 居住在附近的人民快乐幸福, 我们从这些当地的主人那里, 获得新鲜的食物和其他物品, 他们心地善良没有丝毫恶意。
可是我们在这里所获得的, 并不是单纯的快乐与希望, 然努西亚很快就又为我们, 安排了新的不幸作为补偿。 威严的上天就是这样残酷, 我们命中便生就这样处境: 痛苦与灾难,永久而牢固, 幸福与快乐,转瞬成泡影。
…… 终于在那片未名的丛林, 我们永远失去很多伙伴, 漫漫的航程中生死与共, 一同闯过多少险阻艰难。 掩埋一个躯体多么简单! 每一片大海的无名浪花, 每一掊异乡的无情黄土, 与故国无异,让忠骨长眠!
—— 达伽玛给非洲国王讲述远航的经历。 节自《卢济塔尼亚人之歌》,第五章,第六十九至八十三节之间。稍作改动。然努西亚,即涅墨西斯, 她出生在希腊的然努斯城。涅墨西斯是最古老最受崇敬的希腊女神之一,她是报应和命运的化身,后成为惩罚女神,并渐渐获得复仇女神的功能。
|